Вторник 19.03.2024 10:15 |
Приветствую Вас Гость Главная | Регистрация | Вход | RSS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Мой сайтIБ. Класс эмоционально-эвалюативный
1. Оценка положительных и отрицательных моментов общественного и личного бытия
а) Правда – кривда
           
Судя по количеству фольклорных единиц, вопрос правды-неправды был гораздо более весомым в сознании русских (3,66 > 2,59). Причины этого могут быть разными. С одной стороны, русские могут быть более чувствительными к несправедливости, чем украинцы, а, с другой, эта тема могла быть для них более актуальной, т.е. в повседневной жизни они могли сталкиваться с ложью, обманом чаще, чем украинцы. Важно также выраженное в фольклоре отношение ко лжи, ибо оно не всегда осуждает ложь. Дадим возможность читателю самому прийти к выводу на основании представленных далее результатов исследования. Резко выделяется разница в тематике "Сплетни". Очевидно, в жизни русских слухи, сплетни занимают больше места, чем в жизни украинцев.
           
Тема "Правда-ложь" как в испанском, так и в немецком фольклоре имеет иную структуру. Наряду с осуждением лжи, похвалой правде большую часть должны пословицы и поговорки, посвященные обычной справедливости. Доля такой этой тематике в испанском фольклоре самая большая и значительно превышает соответствующую немецкий, русский и украинский (6,76%>4,08%>3,60%>2,59%).
Примеры из укранского у русского фольклора
б)Хорошо – плохо
           
Небольшое преимущество украинской тематики над русской в этом разделе (1,77>1,46) может быть объяснено меньшим оптимизмом украинцев в отношении к реалиям бытия, скептической оценкой будущих перспектив, что подтверждается самой тональности самих фольклорных единиц. Русские же поговорки и пословицы в основном демонстрируют трезвую оценку суровой правды жизни. И в испанском, и в немецком фольклоре чаще хорошее и плохое объединены в одном высказывании, якобы не бывает хорошего без плохого и наоборот, в то время как в украинских и русских основном речь идет о чем-то одном. Испанцы снова на первом месте (3,47%), далее следуют немцы (2,03%), украинцы и русские.
Примеры из укранского у русского фольклора
в) Беда – горе
           
Житейские проблемы у всех народов одинаковы, но отношение к ним разное. Меньше всевозможные несчастья беспокоят немцев, лишь 0,92% немецкого фольклора затрагивает эту тему. Для испанцев и украинцев она уже более актуальна (соответственно 1,78% и 1,98%). Болезненной она является для русских (2,39%).
Примеры из укранского у русского фольклора
г) Достаток – нищета
           
Проблемы благосостояния и нищеты в соответствии с предыдущими тематиками больше всего волнуют русских (3,30%), затем идут украинцы (2,61%) и немцы (2,33%). Для испанцев в их благодатном климате эта проблема малозначительна (1,60%).
Примеры из укранского у русского фольклора
2. Человеческие взаимоотношения
           
Человеческие взаимоотношения во многом детерминированы эмоциональной оценкой ближайшего окружения, предпочтениями, вкусами и т.п. поэтому эта тематика включена в этот класс.
а) Свое – чужое
           
Распространенное мнение об украинские индивидуализме не находит убедительного подтверждения в этом разделе. Для русских разграничение "свое-чужое" важнее, чем для украинцев (2,21 > 1,63), правда, разница не слишком существенна. В "визитную карточку" украинцев, которой является поговорка "Моя хата скраю, я ничего не знаю", можно найти примеры совсем иного содержания, к тому же, она усвоена и употребляется русскими очень широко, может даже более всех других украинского поговорок. А распространенность ее среди украинцев можно объяснить порабощенным состоянием в чужом государстве. Не желая ни конфликтовать, ни сотрудничать с представителями власти, украинец должен был изображать из себя равнодушного нейтрала. Такое мнение подтверждается и русской поговоркой "хохол не соврет, да и правды не скажет". С другой стороны, формировать в обществе антипатичный образ украинцев было в интересах господствующей российской верхушки. События "оранжевой революции" разрушили шаблонное представление об украинце, равнодушного ко всему, что не касается его лично. Не только удивительная политическая активность подтверждает фальшивость этого шаблона, но и бескорыстная массовая помощь митингующим, о чем писала, например, Елена Крушинская в статье "Оранжевая революция: срыв шаблона". И, возвращаясь к тематике раздела, при ее качественной оценке можно утверждать, что украинцы проявляют большее уважение к чужой собственности, чем россияне. Многим следующим примерам, которые характеризуют эту черту украинцев, русских аналогов не найдено. Русские кажутся более эгоцентричными, чем украинцы.
           
Самыми большими индивидуалистами являются немцы (5,43% всего фольклора посвящена проблеме "свое-чужое"). Их преимущество в этом качестве весьма существенно над испанцами (2,93%), русскими и особенно украинцами.
Примеры из укранского у русского фольклора
б) Помощь
           
Тематика помощи в украинском фольклоре несопоставимо мала по сравнению с таковой в фольклоре русском. У Номиса в сборнике даже нет соответствующего раздела. Ближайший по тематике раздел, название которого говорит само за себя: "В несчастью брата нет". Очевидно, украинский индивидуализм именно в том и проявляется, что украинцы привыкли больше рассчитывать на собственные силы и не без оснований не надеются на чью-то помощь. Об этом же говорит в основном скептическая интонация поговорок и пословиц. Заслуживает внимания отдаленная калька украинской поговорки "Кто в беде дал, то два раза дал" латинского выражения "Bis dat, qui cito dat" (Дважды дает тот, кто дает быстро, то есть сразу). P>
            Склонность русских к надежде на помощь выглядели бы довольно странными при скептическом к ней отношении, которое также демонстрируют некоторые российские примеры, но в основном в сборнике Даля речь идет не о самой помощи, а о ее своевременности или соответствии.
           Немцы рассчитывают и готовы прийти на помощь меньше украинцев (0,33% фольклора этой тематики). Испанскому характеру это более свойственно (0,89%).
Примеры из укранского у русского фольклора
в) Друг – враг
Примеры из укранского у русского фольклора
           
Тема врага в пословицах славян представлена слабо, больше говорится о дружбе. Преобладание этой тематике в русском фольклоре говорит о том, что руские больше ценят дружбу, чем украинцы. Это согласуется с выводом о понимании украинского индивидуализма – украинцы больше рассчитывают на собственные силы, чем русские. В фольклоре испанцев и немцев эта тема представлена более широко (2,49% и 1,70% соответственно). Таким образом, русские оказываются на третьем месте (0,74%), а украинцы на последнем. Следует сказать, что эта тема очень связана с отношением к ближнему вообще. Поэтому темы дружбы, соседства, помощи следует рассматривать вместе.
г) Сосед – своеобразие – другие народы
            Разница в этой тематике между украинцами и русскими очень ощутима (2,14 >> 0,42). Взаимоотношениям с соседями, особенно другой национальности украинцы уделяют большое внимание. Отличие в географическом положении территорий поселения украинцев и русских имело следствием то, что первые чаще имели соседей другой национальности, обычаев и веры, нем вторые. В соответствии с эти, у украинцев в силу необходимости развились такие черты как терпимость ко всякому своеобразию значительно сильнее, чем у русских, у которых отчуждение к иному приобретает формы ксенофобии, в которой их нередко обвиняют. Очевидно, для украинцев дружба часто связывается с добрым соседством. В украинском фольклоре тема соседства выражена сильнее, хотя в общую долю указанной тематики входит отношение и к соседям другой национальности. Ни в испанском, ни в немецком фольклоре отчетливых следов взаимоотношений с другими народами нет, в русском – значительно меньше, чем в украинском. В целом взаимоотношения в этой тематике следующее: Украинцы – 2,14%, немцы – 0,82%, русские – 0,42%, испанцы – 0,35%.
Примеры из укранского у русского фольклора
           
           
           
                                                            Сайт управляется системой uCoz
|
Copyright MyCorp © 2024 | Бесплатный хостинг uCoz |