Альтернативная историческая лингвистика
Основные постулаты.
Коротко.
            Описание этногенетических процессов в Восточной Европе будет основываться на результатах исследований как родства языков, принадлежащих к одной семье или группе, так и родстве самих языковых групп и семей. Более тесное родство языков обычно связывается с бóльшим количеством тождественних по происхождению слов, и такая концепция была сформирована у языковедов еще в прошлом столетии (Фортунатов Ф. Ф., 1956, 68-69). В соответствии с этой концепцией в данных исследованиях использовался так называемый графоаналитический метод, в основе которого лежит количественная оценка и геометрическая интерпретация общих лексических единиц языков разной степени родства. Краткое описание метода было дано ранее (Стецюк В. М., 1987, 36-37), но в журнальной статье не было возможности объяснить его определенные особенности, без понимания которых этот метод непременно будет вызвать возражения специалистов, которые имеют свои собственные взгляды относительно принципиальных вопросов истории языков. Прежде чем перейти к описанию графоаналитеческого метода, представим основные постулаты, из которых будем исходить при его использовании, и те следствия, которые из них вытекают.
Постулат первый – Языковый континуум
            Умозрительно, и на основании наблюдений исследователей за языком первобытных народов принимается следующеее предположение. При расселении какого-либо этноса – носителя определенного языка на достаточно большой равнинной территории без особых географических препятствий, которые бы затрудняли общение отдельных групп этого этноса между собой, в процессе культурного развития данного этноса и связанного с ним увеличения словарного состава его языка из этого языка со временем развиваются отдельные родственные между собою диалекты. Количество этих диалектов зависит от площади территории и они образуют такой языковый континуум, при котором разница между отдельными диалектами будет возрастать монотонно пропорционально расстоянию, на котором живут отдельные группы первичного этноса – носители этих диалектов, при допущении их более или менее оседлого образа жизни.
Постулат второй – Хронологическое расслоение словарного состава
            Если у первичного этноса в начале расселения на любой территории язык имел множество лексических единиц Q, то образование континуума новых диалектов проходит двумя путями, – во-первых, образованием и распространением между диалектами новых слов и общим увеличением количества лексических единиц в языке и, во-вторых, уменьшением в каждом диалекте первичного множества Q. Однако оба процесса имеют разную скорость – процесс образования и распространения новых слов идет с скоростью на порядок высшей, чем процесс исчезновения слов первичного множества. В результате этого в каждом из диалектов всегда можно разделить весь словарный состав на два слоя – слова, унаследованные от праязыка, которые назовем словами первого уровня, и новые слова, которые назовем словами второго уровня. Правда, не все слова первого уровня вляются общими для всех диалектов. Бывают случаи, когда ранее общие слова сохраняются толко в маргинальных ареалах, в то время как в языки центральных ареалов, находящихся в тесных контактах между собой, эти слова могут заменяться новыми формами и значениями. В таком случае слова, сохранившиеся в маргинальных языках, тоже относятся к словам второго уровня.
Постулат третий – Этноформирующие ареалы
            Если территория поселения этноса – носителя определенного языка имеет географические преграды, препятствующие равномерному передвижению и общению отдельных его групп и вызывают образование более или менее постоянных ареалов поселений этих групп, то на данной территории в пределах этих ареалов возникает не континуум диалектов, а определенное количество дискретных диалектов, границами между которыми являются эти географические препятствия.
            Следствием существования природных межэтнических границ является то, что языковый континуум на общей территории поселения нарушается, и функция N=(M – Q) – kL в точке пересечения этой границы терпит разрыв. Проще говоря, количество общих слов между отдельными группами населения в пределах ареала уменьшается монотонно пропорционально расстоянию между их поселениями (но с меньшей скоростью чем на территории типа Австралии, поскольку в пределах ареала население имеет теперь более тесные контакты), а на границе это количество общих слов уменьшается скачкообразно. Можно предположить, что при каждом пересечении границы теряется определенный более или менее постоянний процент общих слов второго уровня. В таком случае распределение количества общих слов в зависимости от расстояния будет иметь вид, показанный на рисунке 2 ломаной линией MTUVWXYZ. Снизившийся темп лексических изменений в пределах ареала отображается на рисунке 2 прямой MS, которая является теперь менее пологой, чем на рисунке 1.
            Карта этноформирующих ареалов в бассейне среднего и верхнего Днепра.
            Постулат четвертый – Графическую схему взаимного расположения родственных языков одного уровня, которая отражает расположение этноформирующих ареалов можно построить на основе имеющихся лексических данных
Материалы к присутствию древних тюрков в Восточной Европе
Приложения
© Valentyn Stetsyuk
Free counter and web stats
Rambler's Top100
Счетчик посещений Counter.CO.KZ


Сайт управляется системой uCoz