Славянство |
Использование в наших исследованиях графоаналитического метода обусловило выбор опорного пункта при продолжении исследований этногенетических процессов в Восточной Европе в эпоху железа. Этим опорным пунктом является схема родственных отношений славянских языков. Исследование графоаналитическим методом балтийских языков не может дать результатов из-за их малого количества. "Живыми" теперь осталось только два из них – латышский и литовский. К ним еще может быть добавлена реставрированная усилиями В. Н. Топорова и других лингвистов лексика прусского языка. Однако полученная схема родственных отношений этих трех языков не даст нам возможности локализовать ареалы их формирования из-за небольшого количество узлов. В любом случае схема будет иметь форму треугольника, который может быть размещен на географической карте произвольным способом. От фракийского языка сохранилось мало данных, и еще меньше известно о его диалектах. Точно так же мы мало знаем и о языке скифов. Следовательно, для исследования этногенетических процессов в Восточной Европе в первом тыс. до н.э. у нас нет иного материала, кроме лексики славянских языков. Пробное графоаналитическое исследование родства славянских языков было проведено еще в конце семидесятых годов прошлого столетия, а первые результаты исследований с использованием выборки из основного словарного состава современных славянских языков были опубликованы почти через десять лет (Стецюк В. М., 1987). К тому времени уже были известны результаты исследований славянской лексики, сделанные по рекомендации В. В. Седова на другом материале, а именно, на основе данных репрезентативной выборки из этимологических словарей праславянского языка Славского и Трубачева (Sławski F. 1974., Трубачев О. Н.,Ред. 1974). К сожалению, при ограниченном объеме журнальной статьи для публикации были выбраны результаты хронологически первых исследований, хотя по результатам других в полученную схему взаимоотношений славянских языков нужно было бы уже тогда внести важные уточнения, касающиеся русского языка. Однако даже осторожные выводы первых исследований были негативно восприняты ведущими российскими языковедами, поэтому в последующих публикациях в научных журналах тогдашнего СССР автору было отказано. В последующие годы исследования были продолжены и их результатом стала публикация работы "Исследование предысторических этногенетических процессов в Восточной Европе" в двух книгах, вышедших в свет в Киеве в 1998 и 2000 годах. |
Графическая модель родства славянских языков |
Карта ареалов формирования славянских языков |
Вверху: Карта распространения пород деревьев: черная горизонтальная линия - бук (Fagus silvatica) красная горизонтальная - плющ (Sorbus torminalis) желтая горизонтальная - тис (Taxus baccata) фиолетовая верт. - лиственница (Larix decidua Miller) зеленая вертикальная - явор (Acer pseudoplatanus) синяя вертикальная - пихта (Abies alba) Все эти деревья имеют в славянских языках заимствованные названия и поэтому не должны были произрастать на территории славян (на карте отмечена красніми точками). Справа: Территория расселения славянских племен на начало 1-го тыс. н.э. При сравнении обеих карт видно, что в местах, где распространение бука и тиса заходит на славянскую территорию, проживали носители исчезнуших славянских языков (бодричи, лютичи), которые могли иметь собственные, не заимствованные названия для этих деревьев |
Миграции населения Восточной Европы в первом тыс. до Р.Х. |